No exact translation found for مرحلة التوعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مرحلة التوعية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Stage one: awareness raising
    المرحلة الأولى: التوعية؛
  • There needs to be better follow-up after the awareness raising.
    تدعو الحاجة إلى تحسين أعمال المتابعة بعد مرحلة التوعية.
  • However, early indications suggested that the population of the Territory wanted substantial reform of the electoral process and power-sharing between the Governor and elected representatives.
    وقال وزير المالية في أنغيلا أن العملية الاستعراضية في الإقليم لا تزال في مرحلة التوعية.
  • This is an indication that the links between poverty reduction and the environment sustainability have gone beyond the awareness-raising phase to seeking practical means of making progress in strengthening the poverty-environment nexus.
    وهذا دليل على أن الصلات بين الحد من الفقر واستدامة البيئة قد تجاوزت مرحلة التوعية للبحث عن وسائل عملية لإحراز تقدم في تعزيز الترابط بين الفقر والبيئة.
  • Following this sensitization and various accounts in the press, six Suspicious Transaction Reports (STR) were submitted to the FIU by the end of November.
    وبعد مرحلة التوعية، وبعد نشر عدة مقالات في الصحافة، قدمت وحدة الاستخبارات المالية ستة تقارير عن المعاملات المشتبه بها في نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
  • The first phase is essentially administrative in nature and consists of establishing structures for the registering and reception of surrendered arms.
    والهدف الأساسي للمرحلة الثانية هو توعية الجماهير عموما.
  • The first stage of the provision of birth certificates consisted in awareness-raising among Pygmy populations on the benefits of registering their children at birth.
    وفيما يتعلق بقيد النفوس، شملت المرحلة الأولى توعية السكان البيغمي بأهمية تسجيل أطفالهم لدى الولادة.
  • Various measures could be implemented at each of these stages (from creating awareness to firm expansion), some of which are suggested in figure 1 (e.g. competitions, grants and loans) by different institutions (e.g. ministries of education, industry and finance).
    ويمكن لمختلف المؤسسات (وزارات التعليم والصناعة والمالية مثلاً) اتخاذ تدابير متنوعة في كل مرحلة من المراحل، (من مرحلة التوعية إلى مرحلة توسّع الشركة)، ويرد بعض من هذه التدابير في الشكل 1 (المسابقات والمنح والقروض على سبيل المثال).
  • My Government welcomes the fact that outreach activity that has taken place since the last briefing is moving away from basic awareness-raising towards more focused outreach, with greater emphasis on the development of national capacity to implement resolution 1540 (2004).
    وترحب حكومة بلدي بانتقال نشاط التوعية الذي تم القيام به منذ تقديم الإحاطة الإعلامية الأخيرة من مرحلة التوعية إلى نشاط توعية أكثر تركيزا، إذ ينصب قدر أكبر من التركيز على تنمية القدرات الوطنية لتنفيذ القرار 1540 (2004).
  • It concluded the sensitization phase of its programme of work in October 2002, and launched the statement-taking phase on 4 December at Bomaru, the area where the conflict had begun in March 1991.
    وقد اختتمت مرحلة التوعية من برنامج عملها في تشرين الأول/ أكتوبر 2002، وبدأت في تنفيذ مرحلة لجمع البيانات في 4 كانون الأول/ديسمبر في منطقـة بومــارو، حيـث بــدأ الصراع في آذار/مارس 1991.